Tuesday, September 28, 2010
Sunday, September 26, 2010
Wednesday, September 22, 2010
君がいれば ~Beautiful Love~ By: Xiah Junsu
Composed by: Shinjiroh Inoue
Arranged by: Shinjiroh Inoue
小さな頃に映画で見たような 華やぐ日々を過ごしていても
Chiisana koroni eigade mita youna hanayagu hibiwo sugoshiteitemo
Even if I have a glamorous life, just as I’ve seen in the movies years ago
裸 になれば誰もが独りで
Hadakani nareba daremoga hitoride
Everyone is alone, when we have nothing on
それでまた恋をするんだろう
Sorede mata koiwo surundarou
We will again have somebody to love
Cause I love 二人手をつなぎあって
Cause I love Futari tewo tsunagiatte
Cause I love we held our hands together
どこに行ってもいいと感じた
Dokoni ittemo iito kanjita
We would have gone anywhere
君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together
僕 は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self
はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone
君は僕のそばにいて
Kimiha bokuno sobaniite
Please stay by my side
行く当てもなく 駆け込んだバスで
Yuku atemo naku kakekonda bus de
Nowhere else to go, we got on the bus
君 は黙ってキスしてくれた
Kimiha damatte kiss shitekureta
Without words, you kissed me
見知らぬ街で 一晩中笑って
Mishiranu machide hitobanjuu waratte
Laughing together in an unknown town all night
君とまた夢を見るんだろう
kimito mata yumewo mirundarou
I will again, have a dream with you
There’s the love 二人交わした言葉が
There’s the love Futari kawashita kotobaga
There’s the love, the words which we exchanged
変わることはないと 信じて
Kawaru kotoha naito shinjite
Believing that they would not change forever
君 がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together
僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self
はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone
君は僕のそばにいて
Kimiha bokuno sobaniite
Please stay by my side
ありのままで 選んだ夢が
Arinomamade eranda yumega
My dream I selected, just being myself
また誰かを傷つけていて
Mata darekawo kizutsuketeite
Bruised again someone’s heart
それでも君が 僕を好きなら
Soredemo kimiga bokuwo sukinara
If you really love me, the way I am
僕は 明日を描くよ
Bokuha ashitawo egakuyo
I will be able to dream the future
壊 れそうな本当の心 本当の僕を愛してほしいから
Kowaresouna hontouno kokoro hontouno bokuwo aishite hoshiikara
My true heart is about to fall to pieces, I want you to love the true myself
他に何もいらない そう思うから
Hokani nanimo iranai sou omoukara
I do not want anything else, that is my true feelings
だから僕のそばにいて
Dakara bokuno sobaniite
Please stay by my side
君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together
僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self
はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone
君は僕のそばにいて
Kimiha bokuno sobaniite
Please stay by my side
いつも僕のそばにいて
Itsumo bokuno sobaniite
Please always stay by my side
source: coupleyoosu @ youtube
translation: smiley @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
결혼까지 생각했어 I Even Thought Of Marriage By: Wheesung
My name is RealSlow
Come on and hellow hellow hellow hellow
Don’t worry and leave me Bye bye
I don’t die because you’re not around Good bye
Hurry up and just go, Before I run over to you blocking and holding onto you
Our relationship is up to this point
It’s certain that we’re not fate
Since we’re gonna separate can you listen to my last remark
I even thought of marriage, in the same house in the same room, sleeping and waking up together
I was gonna love you like no other, and my dream became water bubbles all at once, i’m sad Cry cry cry
My people hello hello hello hello My name is RealSlow
Come on and hello hello hello hello
Sudden surge of our memories
Memories which can’t be erased without tears
I can’t even sleep, I’m going to cry with eyes swollen, and I’m gonna miss you
I even thought of marriage, in the same house in the same room, sleeping and waking up together
I was gonna love you like no other, and my dream became water bubbles all at once, I’m sad Cry cry cry
I know myself well, I probably won’t be able to stand it and find you again, when that time comes, don’t meet me
I even thought of marriage, in the same house in the same room, sleeping and waking up together
I was gonna love you like no other, and my dream became water bubbles all at once, I’m sad Cry cry cry
My people hello hello hello hello My name is RealSlow
come on and hello hello hello hello
It’s good bye for real now
I wanted to hear “I Love You” in the end, I couldn’t hear the words I heard everyday and Bye bye bye
**Hangul**
Yo, it’s been a long time. Realslow is back.
There is always my pain. You know I’m saying She’s gone.
All ma people Hello hello hello hello. My name is Realslow.
Call ma name Hello hello hello hello.
걱정 말고 날 떠나가 Bye Bye
너 없다고 죽진 않아 Good bye
어서 좀 빨리 가 내가 달려가 널 가로막고 붙잡기 전에
우 리 인연 여기까진 거야
분명 우린 운명 아닌 거야
어차피 우리 헤어질 테니 마지막 얘길 들어주겠니
너와 결혼까지 생각했어 같은 집 같은 방에서 같이 자고 깨며
실컷 사랑하려 했어 한 순간 물거품이 된 꿈 슬퍼서 Cry Cry Cry
My people hellow hellow hellow hellow My name is RealSlow
come on and hellow hellow hellow hellow
울컥울컥 차오르는 기억
눈물 없인 잊지 못할 추억
잠도 못 자고 퀭 한 눈으로 많이 울 거야 그리울 거야
너와 결혼까지 생각했어 같은 집 같은 방에서 같이 자고 깨며
실컷 사랑하려 했어 한 순간 물거품이 된 꿈 슬퍼서 Cry Cry Cry
나는 날 잘 알아 아마 난 못 참아 널 다시 찾아갈 거야 그땐 날 만나주지마
너와 결혼까지 생각했어 같은 집 같은 방에서 같이 자고 깨며
실 컷 사랑하려 했어 한 순간 물거품이 된 꿈 슬퍼서 Cry Cry Cry..
My people hellow hellow hellow hellow My name is RealSlow
come on and hellow hellow hellow hellow
이젠 정말 안녕
끝으로 꼭 듣고 싶던 사랑해 나 매일 듣던 말 못 듣고 Bye Bye Bye..
Credits : Romanization.wordpress, Yubseyo.wordpress
Saturday, September 18, 2010
悲しみのゆくえ Kanashimi no Yukue By : Xiah Junsu
(Lyrics, composed, and arranged by Shinjiroh Inoue)
教えてくれないか 心はまだ救えるかな
Oshiete kurenaika kokoroha mada sukuerukana
I want to know if our souls can still be saved
消えない足跡を残すように 時を掛け違う
Kienai ashiatowo nokosuyouni tokiwo kakechigau
Leaving our lasting marks, we are drifting apart as time ticks away
愛を量り 誰も苦しまない 夢ならいいのに
Aiwo hakari daremo kurushimanai yumenara iinoni
Feeling the weight of love, if it is just a dream where everyone will not suffer
悲しみよ 泣かないで 何も見えなくても
Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo
Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing
思い出は そばにある 永遠を埋めて
Omoideha sobaniaru eienowo umete
The memories are by our side, forever and ever
幸せは終わるより 変わる方が 僕には寂しい
Shiawaseha owaruyori kawaruhouga bokuniha samishii
For me, happiness changing is more lonely, than happiness coming to an end
言葉が遠くても 想いがただつながるなら
Kotobaga tookutemo omoiga tada tsunagarunara
Even if our words are far away, if we feel connected
僕らを隔ててる傷は癒える 今は叶わない
Bokurawo hedateteru kizuha ieru imaha kanawanai
Our wounds will heal, though it will not be granted for now
あの笑顔 無理に引き裂く雨 いつまで続く
Ano egao murini hikisaku ame itsumade tsuduku
How long are the rainy days, that tear apart our smiles?
悲しみよ 泣かないで 温もりは去っても
Kanashimiyo nakanaide nukumoriha sattemo
Sadness, please do not weep, even though the warmth has gone
いつだってそばにいる 木枯らしを避けて
Itsudatte sobaniiru kogarashiwo sakete
I will be at your side, avoiding the cold blasts
眠 れずに触れた手が 幻でも 僕には 優しい
Nemurezuni fureta tega maboroshi demo bokuniha yasashii
Even if I touch a phantom hand on a sleepless night, I will feel tenderness
大切なものひとつだけ 守れる力がほしい
Taisetsuna mono hitotsudake mamoreru chikaraga hoshii
I want the strength to protect my only one jewel
孤独の意味に堪える 痛みなら受け入れるよ
Kodokuno imini kotaeru itaminara ukeireruyo
Battling loneliness, I will live with aches and pains
悲しみよ 泣かないで 何も見えなくても
Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo
Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing
思い出は そばにある 永遠を埋めて
Omoideha sobaniaru eienwo umete
The memories are by our side, forever and ever
幸せは終わるより 変わる方が 僕には寂しい
Shiawaseha owaruyori kawaruhouga bokuniha samishii
For me, happiness changing is more lonely, than happiness coming to an end
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }