Tuesday, September 28, 2010

宁可让一个人有一线希望,也不要给他失望的可能。。。

Sunday, September 26, 2010

我永远会原谅一个会道歉的人,但是永远忘不了他做过的事。。。

Wednesday, September 22, 2010

君がいれば ~Beautiful Love~ By: Xiah Junsu

Lyrics: Shinjiroh Inoue
Composed by: Shinjiroh Inoue
Arranged by: Shinjiroh Inoue

小さな頃に映画で見たような 華やぐ日々を過ごしていても
Chiisana koroni eigade mita youna hanayagu hibiwo sugoshiteitemo
Even if I have a glamorous life, just as I’ve seen in the movies years ago

裸 になれば誰もが独りで
Hadakani nareba daremoga hitoride
Everyone is alone, when we have nothing on

それでまた恋をするんだろう
Sorede mata koiwo surundarou
We will again have somebody to love

Cause I love 二人手をつなぎあって
Cause I love Futari tewo tsunagiatte
Cause I love we held our hands together

どこに行ってもいいと感じた
Dokoni ittemo iito kanjita
We would have gone anywhere

君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together

僕 は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self

はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone

君は僕のそばにいて
Kimiha bokuno sobaniite
Please stay by my side

行く当てもなく 駆け込んだバスで
Yuku atemo naku kakekonda bus de
Nowhere else to go, we got on the bus

君 は黙ってキスしてくれた
Kimiha damatte kiss shitekureta
Without words, you kissed me

見知らぬ街で 一晩中笑って
Mishiranu machide hitobanjuu waratte
Laughing together in an unknown town all night

君とまた夢を見るんだろう
kimito mata yumewo mirundarou
I will again, have a dream with you

There’s the love 二人交わした言葉が
There’s the love Futari kawashita kotobaga
There’s the love, the words which we exchanged

変わることはないと 信じて
Kawaru kotoha naito shinjite
Believing that they would not change forever

君 がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together

僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self

はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone

君は僕のそばにいて
Kimiha bokuno sobaniite
Please stay by my side

ありのままで 選んだ夢が
Arinomamade eranda yumega
My dream I selected, just being myself

また誰かを傷つけていて
Mata darekawo kizutsuketeite
Bruised again someone’s heart

それでも君が 僕を好きなら
Soredemo kimiga bokuwo sukinara
If you really love me, the way I am

僕は 明日を描くよ
Bokuha ashitawo egakuyo
I will be able to dream the future

壊 れそうな本当の心 本当の僕を愛してほしいから
Kowaresouna hontouno kokoro  hontouno bokuwo aishite hoshiikara
My true heart is about to fall to pieces, I want you to love the true myself

他に何もいらない そう思うから
Hokani nanimo iranai sou omoukara
I do not want anything else, that is my true feelings

だから僕のそばにいて
Dakara bokuno sobaniite
Please stay by my side

君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together

僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self

はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone

君は僕のそばにいて
Kimiha bokuno sobaniite
Please stay by my side

いつも僕のそばにいて
Itsumo bokuno sobaniite
Please always stay by my side


source: coupleyoosu @ youtube
translation: smiley @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!

결혼까지 생각했어 I Even Thought Of Marriage By: Wheesung

My people hello hello hello hellow
My name is RealSlow
Come on and hellow hellow hellow hellow

Don’t worry and leave me Bye bye
I don’t die because you’re not around Good bye
Hurry up and just go, Before I run over to you blocking and holding onto you

Our relationship is up to this point
It’s certain that we’re not fate
Since we’re gonna separate can you listen to my last remark

I even thought of marriage, in the same house in the same room, sleeping and waking up together
I was gonna love you like no other, and my dream became water bubbles all at once, i’m sad Cry cry cry

My people hello hello hello hello My name is RealSlow
Come on and hello hello hello hello

Sudden surge of our memories
Memories which can’t be erased without tears
I can’t even sleep, I’m going to cry with eyes swollen, and I’m gonna miss you

I even thought of marriage, in the same house in the same room, sleeping and waking up together
I was gonna love you like no other, and my dream became water bubbles all at once, I’m sad Cry cry cry

I know myself well, I probably won’t be able to stand it and find you again, when that time comes, don’t meet me

I even thought of marriage, in the same house in the same room, sleeping and waking up together
I was gonna love you like no other, and my dream became water bubbles all at once, I’m sad Cry cry cry

My people hello hello hello hello My name is RealSlow
come on and hello hello hello hello

It’s good bye for real now
I wanted to hear “I Love You” in the end, I couldn’t hear the words I heard everyday and Bye bye bye


**Hangul**


Yo, it’s been a long time. Realslow is back.

There is always my pain. You know I’m saying She’s gone.
All ma people Hello hello hello hello. My name is Realslow.
Call ma name Hello hello hello hello.

걱정 말고 날 떠나가 Bye Bye
너 없다고 죽진 않아 Good bye
어서 좀 빨리 가 내가 달려가 널 가로막고 붙잡기 전에

우 리 인연 여기까진 거야
분명 우린 운명 아닌 거야
어차피 우리 헤어질 테니 마지막 얘길 들어주겠니

너와 결혼까지 생각했어 같은 집 같은 방에서 같이 자고 깨며
실컷 사랑하려 했어 한 순간 물거품이 된 꿈 슬퍼서 Cry Cry Cry

My people hellow hellow hellow hellow My name is RealSlow
come on and hellow hellow hellow hellow

울컥울컥 차오르는 기억
눈물 없인 잊지 못할 추억
잠도 못 자고 퀭 한 눈으로 많이 울 거야 그리울 거야

너와 결혼까지 생각했어 같은 집 같은 방에서 같이 자고 깨며
실컷 사랑하려 했어 한 순간 물거품이 된 꿈 슬퍼서 Cry Cry Cry

나는 날 잘 알아 아마 난 못 참아 널 다시 찾아갈 거야 그땐 날 만나주지마

너와 결혼까지 생각했어 같은 집 같은 방에서 같이 자고 깨며
실 컷 사랑하려 했어 한 순간 물거품이 된 꿈 슬퍼서 Cry Cry Cry..

My people hellow hellow hellow hellow My name is RealSlow
come on and hellow hellow hellow hellow

이젠 정말 안녕
끝으로 꼭 듣고 싶던 사랑해 나 매일 듣던 말 못 듣고 Bye Bye Bye..



Credits : Romanization.wordpress, Yubseyo.wordpress

Saturday, September 18, 2010

悲しみのゆくえ Kanashimi no Yukue By : Xiah Junsu

(Lyrics, composed, and arranged by Shinjiroh Inoue)

教えてくれないか 心はまだ救えるかな
Oshiete kurenaika kokoroha mada sukuerukana
I want to know if our souls can still be saved

消えない足跡を残すように 時を掛け違う
Kienai ashiatowo nokosuyouni tokiwo kakechigau
Leaving our lasting marks, we are drifting apart as time ticks away

愛を量り 誰も苦しまない 夢ならいいのに
Aiwo hakari daremo kurushimanai yumenara iinoni
Feeling the weight of love, if it is just a dream where everyone will not suffer

悲しみよ 泣かないで 何も見えなくても
Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo
Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing

思い出は そばにある 永遠を埋めて
Omoideha sobaniaru eienowo umete
The memories are by our side, forever and ever

幸せは終わるより 変わる方が 僕には寂しい
Shiawaseha owaruyori kawaruhouga bokuniha samishii
For me, happiness changing is more lonely, than happiness coming to an end

言葉が遠くても 想いがただつながるなら
Kotobaga tookutemo omoiga tada tsunagarunara
Even if our words are far away, if we feel connected

僕らを隔ててる傷は癒える 今は叶わない
Bokurawo hedateteru kizuha ieru imaha kanawanai
Our wounds will heal, though it will not be granted for now

あの笑顔 無理に引き裂く雨 いつまで続く
Ano egao murini hikisaku ame itsumade tsuduku
How long are the rainy days, that tear apart our smiles?

悲しみよ 泣かないで 温もりは去っても
Kanashimiyo nakanaide nukumoriha sattemo
Sadness, please do not weep, even though the warmth has gone

いつだってそばにいる 木枯らしを避けて
Itsudatte sobaniiru kogarashiwo sakete
I will be at your side, avoiding the cold blasts

眠 れずに触れた手が 幻でも 僕には 優しい
Nemurezuni fureta tega maboroshi demo bokuniha yasashii
Even if I touch a phantom hand on a sleepless night, I will feel tenderness

大切なものひとつだけ 守れる力がほしい
Taisetsuna mono hitotsudake mamoreru chikaraga hoshii
I want the strength to protect my only one jewel

孤独の意味に堪える 痛みなら受け入れるよ
Kodokuno imini kotaeru itaminara ukeireruyo
Battling loneliness, I will live with aches and pains

悲しみよ 泣かないで 何も見えなくても
Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo
Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing

思い出は そばにある 永遠を埋めて
Omoideha sobaniaru eienwo umete
The memories are by our side, forever and ever

幸せは終わるより  変わる方が 僕には寂しい
Shiawaseha owaruyori kawaruhouga bokuniha samishii
For me, happiness changing is more lonely, than happiness coming to an end


Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

Wednesday, September 15, 2010

在一个世界中,一个向前迈了一步,一个滞留在原地,这一步的差距,就是两个世界。